==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
སྟན་སྟབས་ཀྱི་བཀོད་པ། སངས་རྒྱས་ཡེ་ཤེས་ཞབས།
སྟན་སྟབས་ཀྱི་བཀོད་པ།
སངས་རྒྱས་ཡེ་ཤེས་ཞབས།
སྟང་སྟབས་ཀྱི་བཀོད་པ་བཞུགས་སོ། །བགེགས་རྣམས་ལ་ལུས་སྐྲག་མཛད་པ། །དཔལ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་ཧཱུཾ་མཛད་ལ། །ཀུན་ནས་དང་བས་ཕྱག་འཚལ་ཏེ། །སྟང་སྟབས་རིམ་པ་བཤད་པར་བྱ། །གཡོན་བརྐྱང་དཔེ་དང་མཐུན་པའི་སྟབས། །ས་གའི་འདུག་སྟངས་གཡས་བརྐྱང་དང༌། །ཟླུམ་པོར་གནས་དང་རྐང་པ་གཅིག །རུས་སྦལ་རྐང་སྟབས་བདུན་པར་བཤད། །གང་ཡང་གཤོལ་དབྱིབས་ལྟ་བུར་ནི། །གཡོན་པའི་བརླ་དང་བུས་མོ་གཉིས། །གཡས་པའི་བྱིན་པ་བརླར་བཅར་ཏེ། །ཐད་ཀར་འཇོག་པར་བྱེད་པ་དང༌། །རྒྱར་ནི་རྐང་མཐིལ་ལྡར་བཅས་པ། །གཡོན་བརྐྱང་བ་ནི་རབ་ཏུ་གྲགས། །རྐང་མཐེབ་དང་ནི་རྟིང་པ་དང༌། །མཉམ་པོར་ཤིན་ཏུ་བཅེར་བ་ནི། །བསྟན་པ་མཐུན་པའི་རྐང་སྟབས་སུ། །དེ་ཉིད་ཤེས་པ་རྣམས་ཀྱིས་བཤད། །རྐང་པའི་སོར་མོ་ཕྱིར་བསྟན་ཅིང༌། །པུས་མོའི་ལྷ་ང་གཉིས་བརྐྱང་སྟེ། །རྒྱར་ནི་ཉི་ཤུ་རྩ་དྲུག་སོར། །ས་གའི་འདུག་སྟངས་ཡིན་པར་བརྗོད། །གཡོན་ལས་ཡོངས་སུ་བཟློག་པ་ནི། །གཡས་བརྐྱང་བར་ནི་ཤེས་པར་བྱ། །གང་དུ་པུས་མོ་གཉིས་འཇོག་པའི། །གནས་སུ་ལག་གཉིས་འཇོག་པ་ནི། །དང་པའི་གཤོག་པ་ལྟར་བྱས་པ། །ཟླུམ་པོའི་འདུག་སྟངས་ཡིན་པར་འདོད། །གཡས་བའི་བརླར་ནི་གཡོན་པ་གཟུགས། །དེ་ནི་རྐང་པ་གཅིག་ཅེས་བྱ། །གཡས་པས་གཡོན་པའི་སོར་མོ་མནན། །རུས་སྦལ་རྐང་སྟབས་ཡིན་པར་བཤད། །དང་པོ་བཅུ་ཡིན་གཉིས་པ་ལྔ། །གསུམ་པ་དྲུག་སྟེ་བཞི་པ་དགུ། །ལྔ་པ་དེ་བཞིན་དྲུག་པ་གཉིས། །བདུན་པ་ལ་ནི་གཅིག་
དང་སྦྱར། །ད་དག་ཀྱང་གང་ཞེ་ན། སེང་གེའི་སྟང་སྟབས་དང༌། སེང་གེའི་གླལ་བ་དང༌། རྡོ་རྗེ་སྒྲོག་དང༌། རྡོ་རྗེ་ཐོ་བ་དང༌། བུད་མེད་ཀྱི་སྒྱུ་འཕྲུལ་དང༌། རྡོ་རྗེ་དྲལ་བ་དང༌། རྡོ་རྗེ་མཆེ་བ་དང༌། རལ་གྲིའི་ཐབས་དང༌། ལྕགས་ཀྱུའི་ཐབས་དང༌། མདུང་ཐུང་གི་ཐབས་དང༌། ཐག་མདུང་འཕེན་ཐབས་དང༌། རྡོ་རྗེའི་སྟང་སྟབས་དང༌། རྡོ་རྗེ་གསོར་བ་དང༌། རྡོ་རྗེ་རོ་ལངས་དང༌། གཏུན་ཤིང་གི་ཐབས་དང༌། བ་དན་གྱི་ཐབས་དང༌། རྡོ་རྗེ་འགུགས་བྱེད་དང༌། རྡོ་རྗེ་འཇོ་ཚུལ་དང༌། མི་འཇིགས་པའི་ཚུལ་དང༌། འབྲས་བུའི་ཐབས་དང༌། མཆོག་སྦྱིན་པའི་ཐབས་དང༌། ཕྱག་འཚལ་བའི་ཚུལ་དང༌། རྡོ་རྗེ་འཕེན་པ་དང༌། རྡོ་རྗེ་འཇིགས་སུ་རུང་བ་དང༌། རྡོ་རྗེ་སྟོབས་པོ་ཆེས་འདེགས་པ་དང༌། རྡོ་རྗེ་གད་མོ་དང༌། རྡོ་རྗེའི་ཐབས་དང༌། ཞགས་པའི་ཐབས་དང༌། བེ་ཅོན་གྱི་ཐབས་དང༌། མཚོན

【汉语翻译】
坐姿的安排。 佛陀智慧足。
坐姿的安排。
佛陀智慧足。
坐姿的安排安住于此。 对魔障们施以身体的恐惧。 荣耀的金刚（藏文：རྡོ་རྗེ།，梵文天城体：वज्र，梵文罗马拟音：vajra，汉语字面意思：金刚）吽（藏文：ཧཱུྃ།，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽）尊， 从一切处以虔诚顶礼， 宣说坐姿的次第。 左伸展与典范相符的姿势， 萨迦的坐姿右伸展， 圆满安住和单足， 乌龟足姿势宣说为第七。 任何如同犁铧的形状， 左边的腿和大腿和膝盖两个， 右边的臀部靠近大腿， 直接安放， 宽度是脚底紧贴， 左伸展最为著名。 脚拇趾和脚后跟， 平等非常紧密地贴近， 是与教义相符的足姿势， 那些知晓此理的人们宣说。 脚的脚趾向外伸展， 膝盖的髌骨两个伸展， 宽度是二十六指， 被称为萨迦的坐姿。 从左边完全颠倒过来， 应当知晓是右伸展。 任何安放两个膝盖的， 位置上安放两只手， 像最初的翅膀一样， 被认为是圆满的坐姿。 右边的大腿上安放左腿， 这被称为单足。 右脚按压左脚的脚趾， 被宣说是乌龟足姿势。 第一是十，第二是五， 第三是六，第四是九， 第五也是如此，第六是二， 第七则与一相合。
现在这些又是什么呢？ 狮子的坐姿， 狮子的张口， 金刚结， 金刚杵， 女人的幻术， 金刚裂开， 金刚獠牙， 宝剑的方法， 铁钩的方法， 短矛的方法， 投掷绳矛的方法， 金刚的坐姿， 金刚的挖掘， 金刚僵尸， 杵木的方法， 旗帜的方法， 金刚勾召， 金刚倾注的方式， 无畏的方式， 果实的方法， 最胜布施的方法， 顶礼的方式， 金刚投掷， 金刚令人恐惧， 金刚大力士举起， 金刚大笑， 金刚的方法， 绳索的方法， 棍棒的方法， 武器

【英语翻译】
The arrangement of sitting postures. Buddha Wisdom Foot.
The arrangement of sitting postures.
Buddha Wisdom Foot.
The arrangement of sitting postures resides here. Inflicting bodily fear upon the obstacles. Glorious Vajra (Tibetan: རྡོ་རྗེ།, Sanskrit Devanagari: वज्र, Sanskrit Romanization: vajra, Literal Chinese meaning: Diamond) Hūṃ (Tibetan: ཧཱུྃ།, Sanskrit Devanagari: हुं, Sanskrit Romanization: hūṃ, Literal Chinese meaning: Hūṃ) Lord, From all places, I prostrate with devotion, I shall explain the order of sitting postures. The left extension is a posture that conforms to the model, The Sakya sitting posture is the right extension, Remaining in roundness and single-legged, The turtle foot posture is explained as the seventh. Whatever is like the shape of a plow, The left thigh and both knees, The right buttock close to the thigh, Placing it directly, The width is with the soles of the feet touching, The left extension is most famous. The big toe and the heel, Extremely close together equally, It is a foot posture that conforms to the teachings, Those who know this explain it. The toes of the foot pointing outwards, Both kneecaps extended, The width is twenty-six fingers, It is said to be the Sakya sitting posture. Completely reversing from the left, It should be known as the right extension. Wherever the two knees are placed, Placing both hands in that position, Like the initial wings, It is considered to be the round sitting posture. Placing the left leg on the right thigh, This is called single-legged. The right foot presses the toes of the left foot, It is said to be the turtle foot posture. The first is ten, the second is five, The third is six, the fourth is nine, The fifth is the same, the sixth is two, The seventh is combined with one.
Now, what are these? The lion's sitting posture, The lion's gaping, The vajra knot, The vajra hammer, The woman's illusion, The vajra split, The vajra tusk, The method of the sword, The method of the iron hook, The method of the short spear, The method of throwing the rope spear, The vajra's sitting posture, The vajra's digging, The vajra zombie, The method of the pestle wood, The method of the banner, The vajra summoning, The way of vajra pouring, The way of fearlessness, The method of the fruit, The method of supreme giving, The way of prostration, The vajra throwing, The vajra terrifying, The vajra strongman lifting, The vajra laughter, The vajra method, The method of the rope, The method of the club, Weapons

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
་རྩེ་གཅིག་པའི་ཐབས་དང༌། མདུང་བུའི་ཐབས་དང༌། རྡོ་རྗེའི་གར་དང༌། སྒོ་བཞི་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ་དང༌། རྡོ་རྗེ་གདུ་བུ་དན། རྡོ་རྗེ་འཁྱིལ་པ་དང༌། རྡོ་རྗེའི་སྒྲ་དང༌། འཁོར་ལོའི་ཐབས་དང༌། པདྨའི་ཚུལ་དང༌། གཞུའི་ཐབས་དང༌། མདའ་གཟུང་བའི་ཐབས་དང༌། མདའ་འཕང་བའི་ཐབས་དང༌། རྐང་པ་ཡ་གཅིག་གི་སྟང་སྟབས་དང༌། བུང་བའི་འཕུར་སྟངས་དང༌། རྡོ་རྗེ་འདེགས་པ་ལ་སོགས་པ་དེ་དག་གོ །དེ་དག་གི་ཐབས་བཤད་པར་བྱ་སྟ། རང་ཉིད་ཁ་འོག་ཏུ་བལྟས་ཏེ་གདངས་ལ་ལག་པ་གཉིས་ཀྱི་མཁྲིག་མ་མདུད་དེ་ཁའི་དྲུང་དུ་བཞག་པ་ནི་སེང་གེའི་སྟང་སྟབས་སོ། །དེ་ཉིད་ལས་ཐམས་ཅད་དུ་བལྟ་བས་ལྕེ་འགུལ་བ་དང་བཅས་པ་ནི་སེང་གེའི་གླལ་པའོ། །རྡོ་རྗེ་སྒྲོག་ནི་རང་གི་སྙིང་གར་རྡོ་རྗེ་བཅིང་བར་བྱད་པ་སྟེ། རྡོ་རྗེ་ཁུ་ཚུར་གཉིས་བསྡམས་ལ། །མཛུབ་མོ་བཀུག་སྟེ་བཅིངས་ནས་སུ། །བསྐོར་བའི་ཚུལ་དུ་བྱ་བ་ནི། །ལྷ་རྣམས་དགུག་པའི་དམ་པའོ། །ཞེས་བཤད་པའོ། །གཡོན་པའི་རྡོ་རྗེ་ཁུ་ཚུར་གྱིས་ཕུར་བུ་བཟུང་སྟེ་བགས་ཀྱི་སྟེང་དུ་བཞག་ལ། གཡས་པའི་རྡོ་རྗེ་ཁུ་ཚུར་གྱིས་རྡོ་རྗེ་ཐོ་བ་བཟུང་ནས་བརྡུང་བ་ནི་རྡོ་རྗེ་ཐོ་བའོ། །གར་དང་བཅས་པའི་རྡོ་རྗེ་སྒེག་མོའི་ཕྱག་རྒྱ་བཅིངས་ལ། མགོ་བོ་གཡོན་
དུ་ཅུང་ཟད་འདུད་པར་བྱས་པ་ནི་བུད་མེད་ཀྱི་སྒྱུ་འཕྲུལ་ལོ། །སྙིང་གར་རྡོ་རྗེ་བསྡམས་པ་འབྱེད་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་དྲལ་པའོ། །རྡོ་རྗེ་ཁུ་ཚུར་གྱི་མཐེའུ་ཆུང་གཉིས་བསྒྲེང་སྟེ་བཟློག་ལ་ཁའི་འགྲམ་དུ་མཆེ་བའི་ཚུལ་དུ་བཞག་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་མཆེ་བའོ། །གཡོན་པའི་ཁུ་ཚུར་གྱི་ཤུབས་ནས་དྲངས་ཏེ་གཡས་པའི་ཁུ་ཚུར་གྱིས་དཔུང་མགོར་རལ་གྲི་འཛིན་པའི་ཚུལ་དུ་བཞག་པ་ནི་རལ་གྲིའི་ཐབས་སོ། །གཡོན་པའི་མཛུབ་མོ་དང་གཡས་པའི་མཐེའུ་ཆུང་མདུད་པར་བྱས་ཏེ་གཡས་པའི་མཛུབ་མོ་ལྕགས་ཀྱུ་ལྟར་བྱས་པས་འགུགས་པ་ནི་ལྕགས་ཀྱུའི་ཐབས་སོ། །རྡོ་རྗེ་ཁུ་ཚུར་གཉིས་ཀྱིས་གཡོན་དུ་འདེབས་པ་ལྟར་བྱེད་པ་ནི་མདུང་ཐུང་གི་ཐབས་སོ། །ལག་པ་གཡོན་དཀུར་བརྟེན་པ་ལ་གཡས་པའི་ཁུ་ཚུར་གྱིས་ཐག་མདུང་བསྐོར་བའི་ཚུལ་དུ་ལན་གསུམ་དུ་བསྐོར་ནས་འཕེན་པ་ནི་ཐག་མདུང་འཕེན་པའི་ཐབས་སོ། །རྡོ་རྗེ་བསྣུན་པའི་ཚུལ་ནི་རྡོ་རྗེའི་སྟང་སྟབས་སོ། །ལག་པ་གཉིས་ཀྱིས་རྡོ་རྗེ་འོག་ཏུ་ལན་གསུམ་གསོར་ལ། དེ་བཞིན་དུ་སྟེང་དུ་ཡང་ལན་གསུམ་གསོར་བར་བྱེད་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་གསོར་བའོ། །ལག་པ་གཉིས་ཀྱིས་རོ་ལ་བཟུང་ནས་ཟ་བའི་ཚུལ་དུ་བྱེད་ཅིང་ཡོངས་སུ་བལྟ

【汉语翻译】
专注一境之方法，短矛之方法，金刚舞，加持四门，金刚镯，金刚交抱，金刚之声，轮之方法，莲花之姿势，弓之方法，持箭之方法，放箭之方法，单足站立之姿势，蜜蜂之飞行姿势，举金刚等等。现在将解说这些方法：自身面朝下，张开，双手手肘相交置于嘴边，这是狮子之姿势。从那姿势看向各处，并伴随舌头之搅动，这是狮子之咧嘴。金刚缚是自己于心间束缚金刚，双手结金刚拳，弯曲手指并束缚，以旋转之姿势而行，是迎请诸尊之誓句。如是说。左手金刚拳持橛，置于胯上，右手金刚拳持金刚杵，击打，是金刚杵。结带舞姿势的金刚妩媚手印，头部稍微向左倾斜，是女性之幻术。解开心间束缚的金刚，是金刚裂。金刚拳之两小指竖立并反转，置于嘴边作獠牙之状，是金刚獠牙。从左手拳之鞘中抽出，右手拳作于肩头持剑之状，是剑之方法。左手食指与右手小指相结，右手食指作铁钩状而勾引，是铁钩之方法。双手结金刚拳作向左击打之状，是短矛之方法。左手扶于腰间，右手拳作绕绳矛之状，旋转三次后投掷，是投掷绳矛之方法。敲击金刚之姿势是金刚之站姿。双手将金刚向下举三次，同样向上亦举三次，是举金刚。双手抓住尸体作食用之状，并四处张望

【英语翻译】
The method of single-pointedness, the method of the short spear, the Vajra dance, the blessing of the four doors, the Vajra bracelet, the Vajra embrace, the sound of the Vajra, the method of the wheel, the posture of the lotus, the method of the bow, the method of holding the arrow, the method of releasing the arrow, the posture of standing on one leg, the flying posture of the bee, lifting the Vajra, and so on. Now, let's explain these methods: One's own face is turned downwards, opened, and the elbows of both hands are crossed and placed near the mouth, this is the posture of the lion. From that posture, looking everywhere, accompanied by the movement of the tongue, this is the lion's grin. Vajra binding is binding the Vajra at one's own heart, forming two Vajra fists, bending the fingers and binding them, acting in a rotating manner, it is the oath to invite all the deities. Thus it is said. The left Vajra fist holds the stake, placing it on the hip, the right Vajra fist holds the Vajra pestle and strikes, it is the Vajra pestle. Forming the hand seal of the dancing posture of the Vajra enchantress, tilting the head slightly to the left, it is the illusion of a woman. Untying the Vajra bound at the heart, it is the Vajra split. The two little fingers of the Vajra fist are raised and reversed, placed near the mouth in the form of fangs, it is the Vajra fangs. Drawing from the sheath of the left fist, the right fist acts as if holding a sword on the shoulder, it is the method of the sword. The left index finger and the right little finger are joined, the right index finger acts like a hook and attracts, it is the method of the hook. The two Vajra fists act as if striking to the left, it is the method of the short spear. The left hand rests on the waist, the right fist acts as if twirling a rope spear, rotating three times and then throwing, it is the method of throwing the rope spear. The posture of striking the Vajra is the standing posture of the Vajra. Both hands lift the Vajra downwards three times, and similarly lift upwards three times, it is lifting the Vajra. Both hands grab the corpse, acting as if eating, and looking all around.

============================================================

==================== 第 3 段 ====================
【原始藏文】
་བ་ནི་རྡོ་རྗེ་རོ་ལངས་སོ། །རྡོ་རྗེ་བསྡམས་པས་བཟུང་བའི་གཏུན་ཤིང་གིས་བགེགས་རྣམས་རྡུང་བ་ལྟར་བྱེད་པ་ནི་གཏུན་ཤིང་གི་ཐབས་སོ། །གཡོན་པའི་རྡོ་རྗེ་ཁུ་ཚུར་སྙིང་གར་བསྟན་པར་བྱས་ལ་གཡས་པའི་རྡོ་རྗེ་ཁུ་ཚུར་ལས་གུང་མོ་བརྐྱང་པའི་ཚིགས་དང་པོར་མཛུབ་མོ་བཀུག་ནས་དཔུང་མགོར་བཞག་པ་ནི་བ་དན་གྱི་ཐབས་སོ། །གཡོན་པ་དཀུར་བརྟེན་ལ་གཡས་པས་སྙིང་གནས་འགུགས་པའི་ཚུལ་དུ་བྱེད་པའི་སྙིང་ག་དེ་ཉིད་དུ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལྟར་འཇོག་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་འགུགས་བྱེད་དོ། །སྙིང་གའི་མདུན་དུ་འགྱིང་བག་དང་བཅས་པས་ལག་པ་ཡོངས་སུ་བསྐོར་བ་ནི་རྡོ་རྗེ་འཇོ་ཚུལ་ལོ། །གཡོན་པ་དཀུར་བརྟན་ལ་གཡས་པ་མི་འཇིགས་པའི་ཚུལ་དུ་བྱེད་པ་ནི་མི་འཇིགས་པའི་ཚུལ་ལོ། །གཡོན་པ་དེ་ཉིད་དུ་བཞག་པ་ལ་གཡས་པའི་ལག་མཐིལ་དུ་འབྲས་བུ་བཞག་པའི་ཚུལ་དུ་བྱས་ཏེ་མདུན་དུ་དྲང་བ་ལྟར་བྱེད་པ་ནི་འབྲས་བུའི་ཐབས་སོ། །དེ་ཉིད་ལས་གཡས་པ་མཆོག་སྦྱིན་པའི་ཚུལ་དུ་བྱེད་པ་ནི་མཆོག་སྦྱིན་པའི་ཐབས་སོ། །ཐལ་མོ་སྦྱར་བ་
བསྟོད་པའི་ཚུལ་དུ་སྙིང་གར་བཞག་པ་ནི་ཕྱག་འཚལ་བའི་ཚུལ་ལོ། །གཡོན་པ་དཀུར་བརྟེན་ལ་གཡས་པ་རྡོ་རྗེ་རྩེ་གསུམ་པ་འཕེན་པའི་ཚུལ་དུ་བྱེད་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་འཕེན་པའོ། །ཁའི་སྟེང་འོག་ཏུ་ལག་པ་གཉིས་བཀན་ཏེ་དེ་ཉིད་དང་འཇིགས་སུ་རུང་བ་ལྟར་བྱེད་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་འཇིགས་སུ་རུང་བའོ། །སྙིང་གར་ལག་པ་གཡོན་པ་རྡོ་རྗེ་རྩེ་གསུམ་ལྟར་བྱས་ལ་གཡས་པའི་རྡོ་རྗེ་ཁུ་ཚུར་དབྱིག་པ་ལྟར་འདེབས་པས་རྩེ་གསུམ་པར་བྱས་ཏེ་འཇོག་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་སྟོབས་པོ་ཆེས་འདེགས་པའོ། །རྡོ་རྗེ་ཁུ་ཚུར་གཉིས་བཀན་ཏེ་ཁར་བཞག་ལ་ཧ་ཧ་ཞེས་དགོད་པའི་ཚུལ་གྱིས་ཡི་གེ་ཧ་ཧ་བཞི་བརྗོད་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་གད་མོའོ། །གཡོན་པ་ཁྲོ་བོའི་ཁུ་ཚུར་ལས་མཛུབ་མོ་སྙིང་གར་བསྒྲེངས་ལ་གཡས་པ་བ་དན་གསུམ་པར་བྱས་པས་རྡོ་རྗེ་གསོར་བའི་ཚུལ་དུ་བྱེད་པ་ནི་རྡོ་རྗེའི་ཐབས་སོ། །མཁྲིག་མ་གཉིས་མདུད་པ་ནི་ཞགས་པའི་ཐབས་སོ། །གཡོན་པ་དཀུར་བརྟེན་ལ་གཡས་པའི་ཁུ་ཚུར་གྱིས་མཐེ་བོ་ནང་ནས་བཏོན་ཏེ་བསྒྲེང་བ་ནི་བེ་ཅོན་གྱི་ཐབས་སོ། །དེ་ཉིད་ལས་ལག་པ་གཡས་པས་མདུང་རྩེ་གཅིག་པ་འཕེན་པའི་ཚུལ་དུ་བྱེད་པ་ནི་རྩེ་གཅིག་པའི་ཐབས་སོ། །དེ་ཉིད་ལས་མདུང་བུ་འདེབས་ཤིང་བགེགས་གསོད་པའི་ཚུལ་དུ་བྱེད་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་མདུང་བུའི་ཐབས་སོ། །ལག་པ་གཡོན་བརྐྱང་བ་དེའི་རྩ་བར་གཡས་པའི་མཐེབ་ཆུང་ནས་བཀྲོལ་ཏེ་བ་དན་གསུམ་པར་བྱས་པ་ནི་རྡོ་རྗེའི་

【汉语翻译】
是金刚僵尸。以金刚束缚所持的杵木击打邪魔一般，是杵木之方便。左手金刚拳于心间展示，右手金刚拳中伸出中指，第一节弯曲手指，置于臂膀之上，是幡旗之方便。左手依靠于腰间，右手作牵引心间之势，于心间如金刚萨埵般安住，是金刚牵引。于心间前方，以傲慢之姿，双手完全回旋，是金刚嬉戏之姿。左手依靠于腰间，右手作无畏之势，是无畏之姿。左手置于原处，右手手心作置放果实之势，向前伸直一般，是果实之方便。于此，右手作胜施之势，是胜施之方便。合掌，以赞颂之姿置于心间，是礼拜之姿。左手依靠于腰间，右手作抛掷三股金刚杵之势，是金刚抛掷。上下于口上放置双手，作彼状与恐怖状，是金刚恐怖。于心间，左手作三股金刚杵状，右手金刚拳如杖一般击打，作三股状而安放，是金刚大力举起。双手作金刚拳放置于口上，作哈哈大笑之势，念诵四字哈哈，是金刚笑。左手作忿怒拳，手指于心间竖立，右手作三幡状，作金刚召请之势，是金刚之方便。二肘交叉是索之方便。左手依靠于腰间，右手拳头拇指向内推出而竖立，是棒之方便。于此，右手作抛掷独股矛之势，是独股之方便。于此，作刺矛并诛杀邪魔之势，是金刚矛之方便。左手伸直，于其根部，右手从小指解开，作三幡状，是金刚之

【英语翻译】
is the Vajra Corpse. Like striking the obstacles with the pestle held by the Vajra binding, it is the means of the pestle. The left Vajra fist is shown at the heart, and from the right Vajra fist, the middle finger is extended, the first joint bends the finger, and it is placed on the arm, which is the means of the banner. The left hand rests on the waist, and the right hand makes a gesture of attracting the heart, and in the heart itself, it is placed like Vajrasattva, which is the Vajra attraction. In front of the heart, with a proud posture, the hands are completely circled, which is the manner of Vajra playfulness. The left hand rests on the waist, and the right hand makes a gesture of fearlessness, which is the manner of fearlessness. The left hand is placed in the same position, and the palm of the right hand is made to look like a fruit is placed, and it is straightened forward, which is the means of the fruit. From this, the right hand makes a gesture of supreme giving, which is the means of supreme giving. Joining the palms together,
placing them at the heart in a gesture of praise is the gesture of prostration. The left hand rests on the waist, and the right hand makes a gesture of throwing the three-pronged Vajra, which is the Vajra throwing. Placing both hands above and below the mouth, making it look like that and terrifying, is the Vajra terrifying. At the heart, the left hand makes a gesture like a three-pronged Vajra, and the right Vajra fist strikes like a staff, making it three-pronged and placing it, is the Vajra great power lifting. Making two Vajra fists and placing them on the mouth, making a gesture of laughing haha, and reciting the four syllables haha, is the Vajra laughter. The left hand makes an angry fist, the finger is erected at the heart, and the right hand makes a three-banner shape, making a gesture of Vajra summoning, which is the means of the Vajra. Crossing the two elbows is the means of the hook. The left hand rests on the waist, and the right fist pushes the thumb inward and erects it, which is the means of the club. From this, the right hand makes a gesture of throwing a single-pointed spear, which is the means of the single point. From this, making a gesture of stabbing a spear and killing obstacles is the means of the Vajra spear. The left hand is extended, and at its base, the right hand is untied from the little finger, making a three-banner shape, is the Vajra.

============================================================

==================== 第 4 段 ====================
【原始藏文】
གར་རོ། །ཤར་ལ་སོགས་པའི་ཕྱོགས་སུ་ས་གནོན་ལ་སོགས་པའི་ཕྱག་རྒྱ་དང་ལྡན་པས་སྟོང་པ་ཉིད་ལ་སོགས་པ་རྣམ་པར་ཐར་པའི་སྒོ་བཞི་བསྒོམ་པ་ནི་སྒོ་བཞི་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པའོ། །གཡོན་པ་དཀུར་བརྟེན་ནས་གཡས་པའི་སྡིགས་མཛུབ་བསྒྲེང་བ་ནི་རྡོ་རྗེ་འཁྱིལ་པའོ། །གཡས་པ་རྡོ་རྗེ་སྙིང་གར་འཇོག་ཅིང་གཡོན་པས་རྣ་བའི་དྲུང་དུ་དྲིལ་བུ་དཀྲོལ་བ་ནི་རྡོ་རྗེའི་སྒྲའོ། །སྙིང་གར་རྡོ་རྗེ་ཁུ་ཚུར་གྱི་མཐེའུ་ཆུང་དང་མཛུབ་མོ་རྡོ་རྗེ་མདུད་པ་བྱས་ཏེ་འཁོར་ལོ་ལྟར་བསྐོར་བ་ནི་འཁོར་ལོའི་ཕྱག་རྒྱའོ། །སྙིང་གར་པདྨ་ཁ་འབྱེད་པའི་ཚུལ་དུ་བྱེད་པ་ནི་པདྨའི་ཚུལ་ལོ། །གཡོན་པ་གཞུ་འཛིན་པའི་ཚུལ་དུ་འཇོག་པ་ནི་གཞུའི་ཐབས་སོ། །དེ་ཉིད་མདའ་དང་བཅས་པར་རྣ་བའི་དྲུང་དུ་འགེངས་པ་ནི་མདའ་གཟུང་
པའི་ཐབས་སོ། །དེ་ཉིད་མདའ་འཕེན་པ་ལྟར་བྱེད་པ་ནི་མདའ་འཕེན་པའི་ཚུལ་ལོ། །རྐང་པ་གཡོན་པའི་བརླ་ལ་གཡས་པའི་མཐིལ་བཙུགས་ཏེ། ལག་པ་གཉིས་དཀུར་བརྟེན་པ་ནི་རྐང་པ་ཡ་གཅིག་གི་སྟང་སྟབས་སོ། །དེ་ཉིད་དང་གཡས་གཡོན་དུ་ལག་པ་གཉིས་བསྐོར་བ་ནི་བུང་བའི་འཕུར་སྟངས་སོ། །གཡོན་པ་དཀུར་བརྟེན་ལ་གཡས་པ་སྙིང་གར་རྡོ་རྗེ་གཏད་དེ་འཇོག་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་འདེགས་པའོ། །དེ་ནས་སློབ་དཔོན་བློ་གྲོས་ལྡན་པ་ཡིས། །དཀྱིལ་འཁོར་ས་ཡི་དབུས་སུ་འདུག་ནས་ནི། །འདུག་སྟངས་རྣམས་ཀྱི་གོ་རིམས་དབྱེ་བ་དག །དེ་ནི་ཅི་ནུས་ཀྱིས་ནི་རྣམ་པར་སྦྱར། །རྡོ་རྗེའི་སྐྱིལ་ཀྲུང་དང་ནི་པདྨའི་འདུག་སྟངས་དང༌། །སེམས་དཔའི་སྐྱིལ་ཀྲུང་དང་ནི་དཔའ་བོའི་འདུག་སྟངས་དང༌། །བཟང་པོའི་འདུག་སྟངས་དང་ནི་དེ་བཞིན་ཙོག་པུར་འདུག །རོལ་པའི་གནས་ཐབས་འདུག་སྟངས་བདུན་པར་བཤད། །གཡས་པའི་བྱིན་པ་དང་ནི་བརླ་དབུས་སུ། །རྐང་པ་གཡོན་པ་རྣམ་པར་བཞག་ནས་ཀྱང༌། །དེ་ཡི་སྟེང་དུ་གཡས་པ་བཞག་པ་ནི། །རྡོ་རྗེའི་སྐྱིལ་མོ་ཀྲུང་ཞེས་བྱ་བར་བཤད། །གཡས་པའི་བྱིན་པས་བྱིན་པ་གཡོན་མནན་ལ། །པུས་མོ་གཉིས་ཀ་དབབ་པར་བྱས་ནས་ནི། །ལུས་ནི་རབ་ཏུ་ཞི་བའི་ཚུལ་དང་ལྡན། །པདྨའི་འདུག་སྟངས་ཡིན་པར་མཁས་པས་བཤད། །རྐང་པ་གཡོན་པའི་བརླ་ཡི་སྟེང་དུ་ནི། །རྐང་པ་གཡས་པ་ཅུང་ཟད་ཙམ་སྦྱར་ལ། །གཡོན་པ་དེ་ཡི་འོག་ཏུ་བཞག་པ་ནི། །སེམས་དཔའི་སྐྱིལ་མོ་ཀྲུང་ཞེས་རྣམ་པར་གྲགས། །རྐང་པ་གཡོན་པ་ཡིས་ནི་སྐྱིལ་མོ་ཀྲུང༌། །ཕྱེད་དུ་བཅས་ལ་དེ་དང་ཉེ་བར་ཡང༌། །རྐང་པ་གཡས་པ་དྲང་པོར་བཞག་པ་ནི། །དེ་ནི་དཔའ་བོའི་འདུག་སྟངས་ཡིན་པར་འདོད། །རྐང་པ

【汉语翻译】
舞姿啊！面向东方等方位，以镇地等手印加持，修习空性等四种解脱之门，是加持四门。左手靠在腰间，竖起右手食指，是金刚结印。右手持金刚杵置于心间，左手在耳边摇动铃铛，是金刚之声。在心间，以金刚拳的小指和食指结成金刚结，像轮子一样旋转，是轮之手印。在心间，做莲花开放的样子，是莲花之姿。左手做持弓的样子放置，是弓之方法。同样地，连同箭一起拉到耳边，是持箭之方法。同样地，做射箭的样子，是射箭之姿。将右脚底放在左腿上，双手靠在腰间，是单腿站立之姿。同样地，左右摇动双手，是蜜蜂的飞行姿势。左手靠在腰间，右手持金刚杵抵在心间放置，是举金刚杵。此后，有智慧的阿阇黎，坐在坛城中央，将各种坐姿的次第区分开来，尽其所能地进行组合。金刚跏趺坐和莲花坐，菩萨跏趺坐和勇士坐，吉祥坐和同样的蹲坐，嬉戏的姿势，共有七种坐姿。将右脚跟放在大腿中间，左脚也放好，然后将右脚放在上面，这被称为金刚跏趺坐。用右脚跟压住左脚跟，双膝下压，身体呈现非常寂静的姿态，被智者称为莲花坐。在左腿上，稍微放上右脚，左脚放在它的下面，这被称为菩萨跏趺坐。左脚跏趺坐一半，并且靠近它，右脚正直地放着，这被认为是勇士的坐姿。脚

【英语翻译】
Dance! Facing east and other directions, empower the four doors by meditating on emptiness and other four doors of liberation with hand gestures such as pressing the earth. Leaning the left hand on the waist and raising the right index finger is the vajra knot mudra. Placing the right hand holding a vajra at the heart and ringing a bell near the ear with the left hand is the sound of the vajra. At the heart, making a vajra knot with the little finger and index finger of the vajra fist and rotating it like a wheel is the wheel mudra. At the heart, making the gesture of a lotus opening is the lotus posture. Placing the left hand in the gesture of holding a bow is the method of the bow. Similarly, drawing it to the ear with an arrow is the method of holding an arrow. Similarly, making the gesture of shooting an arrow is the posture of shooting an arrow. Placing the sole of the right foot on the left thigh and leaning both hands on the waist is the posture of standing on one leg. Similarly, moving both hands left and right is the flying posture of a bee. Leaning the left hand on the waist and placing the right hand holding a vajra against the heart is raising the vajra. Thereafter, the wise Acharya, sitting in the center of the mandala, distinguishes the order of various sitting postures and combines them as much as possible. Vajra full lotus posture and lotus posture, bodhisattva half lotus posture and warrior posture, auspicious posture and the same squatting posture, playful posture, are explained as seven sitting postures. Placing the right heel in the middle of the thigh, also placing the left foot, and then placing the right foot on top of it, this is called the vajra full lotus posture. Pressing the left heel with the right heel, pressing both knees down, and the body having a very peaceful posture, is called the lotus posture by the wise. On the left thigh, slightly placing the right foot, and placing the left foot under it, this is known as the bodhisattva half lotus posture. The left foot is half in the lotus posture, and close to it, the right foot is placed straight, this is considered the warrior's sitting posture. Foot

============================================================

==================== 第 5 段 ====================
【原始藏文】
་གཉིས་ཀ་སྟན་གྱི་སྟེང་དུ་ནི། །དྲང་པོ་ཉིད་དུ་ཐུར་དུ་བརྐྱང་བྱས་ལ། །དེ་ཉིད་བརྟན་པོར་རབ་ཏུ་འཇོག་པ་ནི། །བཟང་པོའི་འདུག་སྟངས་ཡིན་པར་རབ་ཏུ་གྲགས། །རྐང་པ་གཉིས་ཀ་མཐོ་གང་ཙམ་གྱིས་ནི། །བར་དུ་ཆོད་པར་སྟན་ལ་བཞག་ནས་ཀྱང༌། །ཙོག་ཙོག་པོར་ནི་འདུག་པ་གང་ཡིན་པ། །དེ་ཉིད་ཙོག་པུའི་འདུག་སྟངས་ཉིད་དུ་བཤད། །རྐང་པ་གཡས་པ་ཉིད་ནི་སེམས་དཔའ་ཡི། །སྐྱིལ་ཀྲུང་ཕྱེད་པ་བརྟན་པར་རབ་བྱས་
ལ། །གཡོན་པ་སྒེག་དང་བཅས་པས་བརྐྱང་པ་ནི། །རོལ་པའི་འདུག་སྟངས་སུ་ནི་གྲགས་པ་ཡིན། །རྡོ་རྗེའི་སྐྱིལ་ཀྲུང་ཉིད་ལ་གནས་ནས་ནི། །རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་ཕྱག་རྒྱ་བཅིང༌། །པདྨའི་འདུག་སྟངས་ཀྱིས་ཀྱང་སྒེག་མོ་ལ། །སོགས་པ་རྣམས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་བཅིང་བར་བྱ། །སེམས་དཔའི་སྐྱིལ་མོ་ཀྲུང་ལ་གནས་ནས་ནི། །རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལ་སོགས་ཕྱག་རྒྱ་བཅིང༌། །དཔའ་བོའི་འདུག་སྟངས་ཉིད་ལ་གནས་ནས་ཀྱང༌། །རྡོ་རྗེ་ཁྲོ་བོའི་ཕྱག་རྒྱ་བཅིང་བར་བྱ། །བཟང་པོའི་འདུག་སྟངས་ཀྱིས་ཀྱང་བྱ་བ་ནི། །བྱམས་པ་ལ་སོགས་རྣམས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་བཅིང༌། །ཙོག་བུའི་འདུག་སྟངས་ཀྱིས་ནི་ཕོ་ཉ་དང༌། །བྲན་ཕོ་བྲན་མོ་ལ་སོགས་ཕྱག་རྒྱ་བཅིང༌། །རོལ་པའི་གནས་ཐབས་ཀྱིས་ནི་བྱ་བ་གང༌། །འཇིག་རྟེན་སྐྱོང་བའི་ཕྱག་རྒྱ་བཅིང་བར་བྱ། །དེ་ལྟར་རྣམ་པར་བསྡུས་པ་ལས་བྱུང་བའི། །དགེ་བ་གང་ཡིན་དེས་ནི་འགྲོ་བ་རྣམས། །སངས་རྒྱས་ཡེ་ཤེས་མགོན་དང་བཅས་པ་དེར། །གཞོལ་བ་ཉིད་དུ་རྟག་ཏུ་འབབ་པར་ཤོག །སྟང་སྟབས་ཀྱི་བཀོད་པ་སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ་སངས་རྒྱས་ཡེ་ཤེས་ཞབས་ཀྱི་ཞལ་སྔ་ནས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།།
སྟན་སྟབས་ཀྱི་བཀོད་པ། སངས་རྒྱས་ཡེ་ཤེས་ཞབས།

【汉语翻译】
两腿均于垫上时，正直向下伸展，彼稳固安放，是为贤善坐姿，广为人知。双足离地一拃高，间隔置于垫上，如是蹲踞之坐姿，即是蹲踞式坐姿。右腿稳固结成菩萨半跏趺，左腿以妩媚之姿伸展，是为嬉戏坐姿，广为人知。安住于金刚跏趺坐，结毗卢遮那等手印。以莲花坐姿，亦可为妩媚者等结手印。安住于菩萨跏趺坐，结金刚萨埵等手印。安住于勇士坐姿，结金刚忿怒尊手印。以贤善坐姿，结慈氏等手印。以蹲踞坐姿，结使者及男女仆役等手印。以嬉戏姿势，结世间守护之手印。如是总摄所得之善，愿以此令一切众生，恒常趋入于具足佛陀智慧之怙主处。坐势之仪轨，大阿阇黎佛陀智足所造圆满。

【英语翻译】
When both legs are on the mat, stretched straight down, and that is firmly placed, it is known as the excellent sitting posture. When both feet are about a span above the ground, placed on the mat with a gap in between, that squatting posture is described as the squatting posture itself. The right leg is firmly established in the half-lotus position of a bodhisattva, and the left leg is stretched out with a graceful pose, which is known as the playful sitting posture. Remaining in the vajra posture, one makes the mudra of Vairochana and others. With the lotus posture, one also makes the mudra of the graceful ones and others. Remaining in the bodhisattva posture, one makes the mudra of Vajrasattva and others. Remaining in the hero's posture, one makes the mudra of Vajrakrodha. With the excellent posture, one makes the mudra of Maitreya and others. With the squatting posture, one makes the mudra of messengers and male and female servants. With the playful posture, one makes the mudra of the protectors of the world. May all beings, through whatever virtue arises from this compilation, always turn to the protector with the wisdom of the Buddha. The arrangement of sitting postures, made by the great teacher Buddha Jñānapāda, is complete.

============================================================

